Zum Inhalt springen

laura

Verifiziert
  • Gesamte Inhalte

    383
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

  • Tagessiege

    10

Reputationsaktivitäten

  1. Verliebt
    laura hat eine Reaktion von esci erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  2. Like
    laura hat eine Reaktion von Zuckerwatte erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  3. Lustig
    laura hat eine Reaktion von JoJoCo_0218 erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  4. Like
    laura hat eine Reaktion von Badu erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Klugheim ist also ein arabischer Themenbereich. Wieder was gelernt!
     
    Und @cephista: Danke ^^ Ja es hat wirklich Spaß gemacht die unpassendsten Übersetzungen zu finden
     
  5. Like
    laura hat eine Reaktion von Monsatan erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Klugheim ist also ein arabischer Themenbereich. Wieder was gelernt!
     
    Und @cephista: Danke ^^ Ja es hat wirklich Spaß gemacht die unpassendsten Übersetzungen zu finden
     
  6. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Enceladus erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  7. Like
    laura hat eine Reaktion von Monsatan erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  8. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Ena erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  9. Lustig
    laura hat eine Reaktion von LiberteToujours erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  10. Lustig
    laura hat eine Reaktion von achterbahndennis erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  11. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Marlon.Beck erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  12. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Simisu erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  13. Lustig
    laura hat eine Reaktion von erago53 erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  14. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Badu erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  15. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Wintersun erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  16. Lustig
    laura hat eine Reaktion von jp8000 erhalten in Hotel Charles Lindbergh   
    Noteingang!
  17. Lustig
    laura hat eine Reaktion von L_Phl erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  18. Lustig
    laura hat eine Reaktion von flofen erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  19. Lustig
    laura hat eine Reaktion von achterbahndennis erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  20. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Alchemay erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  21. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Schlussbremse erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  22. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Jokie erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  23. Like
    laura hat eine Reaktion von Sidewinder erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  24. Lustig
    laura hat eine Reaktion von Simisu erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

  25. Lustig
    laura hat eine Reaktion von jp8000 erhalten in Phantasialand-Karte (sehr) wörtlich übersetzt   
    Keine Ahnung ob das hier das richtige Unterforum hierfür ist, ich dachte mir im Zweifel passt's definitiv ins Off-Topic, wenn es einen geeigneten Bereich in der Phantasialand-Kategorie gibt, gerne dorthin verschieben. 🙂
     
    Mir war heute langweilig, und wie das halt so ist, wenn einem langweilig ist, kommt man auch abstruse Ideen, wie zum Beispiel diese:
     
    Wer kein Englisch oder kein Deutsch kann, versteht von den Namen der Themenbereiche, Shops und Attraktionen nur die Hälfte. Wie schade! Hier muss selbstverständlich dringendst Abhilfe geschaffen werden. Hilfreich wie ich bin, habe ich mich selbstverständlich unverzüglich darum gekümmert. 🙃
     
    Ich präsentiere daher: Eine vollständig übersetzte Karte des Phantasialand. Möglicherweise oft übertrieben wörtlich, möglicherweise voll mit Wortspielen, möglicherweise sehr nicht ernst gemeint 😛 Nach der Regel: „Wenn es Deutsch ist, übersetze ich es auf Englisch, wenn es nicht Deutsch ist, übersetze ich es auf Deutsch.“ bin ich die Namen aller Attraktionen, Shops, Restaurants, Themenwelten etc durchgegangen und habe fast immer eine höchstpräzise und garantiert nicht hilfreiche Übersetzung gefunden. Von Winjas Angst & Gewalt (spooky!) über die Affenbrotbaum Zwischenmahlzeit bis zur Rätselfestung ist alles dabei. Ich wünsche viel Vergnügen!
     
    Feedback oder Verbesserungsvorschläge / noch schlechtere Übersetzungen sind herzlich willkommen!
     

×
×
  • Neu erstellen...